Borrar

El Ayuntamiento corrige la mala traducción al inglés de dos señales turísticas

Lunes, 4 de marzo 2019, 14:31

Desde el Departamento de Turismo del Ayuntamiento de Coria se está trabajando para corregir aquellas acepciones y errores de traducción detectados en los dos monolitos ... interpretativos, uno de inicio y otro de final, ubicados en el recorrido del encierro, que servirán para dar a conocer la historia, el desarrollo, las normas de participación y de seguridad, más algunas que otras advertencias y consejos, para aquellos que deseen intervenir dentro de los encierros de los toros durante la celebración de las tradicionales Fiestas de San Juan.

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

hoy El Ayuntamiento corrige la mala traducción al inglés de dos señales turísticas